Antigona (antigona88) wrote,
Antigona
antigona88

Category:

Шёл дождь и два студента, или Злоключения девушки с бантом.

Искала в Интернете биографию Ирины Одоевцевой. Встретила замечательную фразу:
"Пережив двух мужей-писателей, вторую мировую войну, достаток и лишения, ...тяжёлую болезнь, в возрасте 91 года Ирина Одоевцева вновь увидела родные невские берега."

Ошибка не грубая, но так и хочется спросить: "А что страшнее?" Писатели, конечно, не ангелы, но чтобы в один ряд с войной!..
Авторы такого большого литературного сайта могли бы знать, что "пережить" в значении "прожить дольше" и "пережить" в значении "перенести бедствие" - не одно и то же!

Как в старой филологической шутке: "Шёл дождь и два студента. Один студент шёл в пальто, а другой в университет".

P.S. А вот кнопки "сообщить об ошибке" я на сайте не обнаружила...

Tags: мракобесие, филология
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments