Antigona (antigona88) wrote,
Antigona
antigona88

Ещё об ошибках со смыслом при изучении немецкого

Когда я только начинала изучать немецкий, я путала глаголы "lieben", "leben" и "lesen". Точнее, "lieben" с "lesen" не путала, а вот "leben" с двумя другими частенько.
Но ведь путать "leben" с "lesen" всё равно, что признать: жизнь - это чтение. Для меня вполне подходит.
А неразличение "leben" и "lieben" - просто иллюстрация к "Балладе о любви" Высоцкого: "Я люблю, и значит, я живу".
Tags: заметки Лариосика, околофилологическое
Subscribe

  • Что я делала летом 2015 года

    В понедельник попробовала без звонков и разговоров, сперва посмотрев расписание (если не принимают ни в одну субботу, мне лезть нечего), записаться к…

  • Ещё про образование

    Мне жалко, что больше ничего не связывает меня с университетом. Оказывается, я стала чувствовать это место своим. Не домом, не почти домом, но всё же…

  • Ежевесеннее

    Опять весна. Опять местные новостные сайты пишут о субботниках. И я каждый раз поражаюсь: говорят при этом с радостью, а то и с гордостью. Бывают…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments