July 27th, 2013

Ушкова.

Языковой барьер

Лучший будильник в хостеле - падающие с верхнего яруса вещи другого спящего. Хозяин упавших вещей пока продолжает мирно спать, а я ищу по электронным разговорникам, как сказать по-английски: "Это упало на меня. Будьте, пожалуйста, аккуратнее". А на русском или немецком меня не поймут. Если кто из знающих английский уже или еще не спит, подскажите. Нужно ведь пояснить, отчего на моей кровати чужие вещи.